Словник дає багато нового матеріалу, який вибирає з нової української письменності останніх років, з української преси, з сучасних невеликих практичних словників. У цьому навчальному посібнику подано головним чином те, що може вимагати довідки або пояснення в сучасній пресі, загальної та спеціальної, в науковій літературі, в технічних працях та урядовому, канцелярському листуванні.
Основним джерелом для словника став словник Бориса Грінченка [
том 1,
том 2], з його величезним і невичерпним реєстром. Проте основна задача цього українсько-російського словника не є тлумачення слів, а подання російських відповідностей без різних варіацій.